В слове «жалюзи» ударение будем запоминать не только с помощью правила, но и рифмы. Многие до сих пор путаются в правильной постановке ударения в этом слове: жАлюзи или жалюзИ. Об этом сегодня немного поговорим.
Правильное ударение в слове «жалюзи»
Когда слова приходят в наш язык из других языков, то совершенно логично, что они должны сохранять ударение, как у слова-источника.
У каждого языка есть свои особенности произношения слов. Это касается и постановки ударения.
Так уж исторически сложилось, что во французском языке ударение чаще всего падает на последний слог.
Слово «жалюзи» пришло к нам как раз из французского. Поэтому легко запомнить, что ударение будет на последней гласной И. Правильный вариант — жалюзИ.
Используя слово в разных падежных формах, мы не будем изменять форму слова, добавляя к основе какие-либо окончания. Ударение так же будет иметь постоянную позицию.
Как запомнить ударение
Запоминалка в форме рифмы или небольшого стишка всегда помогает быстро запомнить ударение в слове. Поэтому для правил постановки ударения в трудных словах я всегда стараюсь сочинить небольшие стихотворения.
Стыдно, что живём в грязи,
Закрываем жалюзи.
***
Поскорее увози
К себе на дачу жалюзи.
***
Ты пока притормози,
Я переложу жалюзи.
***
На склад ты срочно завози
Импортные жалюзи.
Надеюсь, что эта страничка поможет запомнить, как поставить ударение в слове, чтобы не допускать орфоэпических ошибок в своей речи. Ведь это слово мы очень часто используем при разговоре.
А на сегодня всё, жду вас на других страничках моего сайта!
ДРУГИЕ ПРАВИЛА: Ударение в слове «творог»
Загляните и на другие странички (просто из любопытства хотя бы):